Norme interruzione volontaria della gravidanza
Legge 22 maggio 1978 n. 194 - (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 140 del 22 maggio 1978)
NORME PER LA TUTELA SOCIALE DELLA MATERNITA' E SULL'INTERRUZIONE VOLONTARIA DELLA GRAVIDANZA
Articolo 1:
Lo Stato garantisce il diritto alla procreazione cosciente e responsabile, riconosce il valore sociale della maternità e tutela la vita umana dal suo inizio.
L'interruzione volontaria della gravidanza, di cui alla presente legge, non è mezzo per il controllo delle nascite.
Lo Stato, le regioni e gli enti locali, nell'ambito delle proprie funzioni e competenze, promuovono e sviluppano i servizi socio-sanitari, nonché altre iniziative necessarie per evitare che lo aborto sia usato ai fini della limitazione delle nascite.
Interruption volontaire de grossesse.
Régie par la loi du 22 mai 1978, n° 194 - Normes pour la protection sociale de la maternité et l’interruption de grossesse.
En vertu de cette législation, chaque année, le Ministre de la Santé présente au Parlement un rapport sur l’application même de la loi.
Also in english.
Mots clés : Interruzione volontaria della gravidanza, IVG, Italie
Documents, études, textes connexes
- - 19/04/2012 - Avis Biobanques/ sang de cordon ombilical [Français]
- - 15/12/2011 - Arrêt / Loi anti-Perruche : une précision sur son applic [Français]
- - 07/11/2011 - AR /banques de matériel corporel humain /sang de cordon [Français]
- - 06/04/2011 - Affaire Mennesson / Gestation par autrui [Français]
- - 26/01/2011 - Angers / Accouchement sous x [Français]
- - 16/12/2010 - Affaire A.B.C. contre Irlande (Interruption volontaire d [Français]
- - 16/10/2010 - Châteauroux wrongful life [Français]
- - 01/08/2010 - Rapport de la Commission d’évaluation avortement 2010 [Français]
- - 21/04/2009 - Avis du Conseil d'Etat sur l'accouchement discret [Français]
- - 01/08/2008 - Rapport de la commission d'évaluation avortement 2008 [Français]



